Jak správně komunikovat

Dostal se ke mě popis servisního požadavku zadaného klientem dodavateli, který mě přivedl k hlubšímu zamyšlení. Obě strany pro jistotu zachovám v anonymitě, jejich identita pro tento článek beztak postrádá významu.

Zmíněný požadavek měl zhruba následující znění (pokusím se převést na jiný, ale podobný příklad):

??Prosim o zmenu typu u 2 poli v nasi databazi:??
??1) tabulka Automobily – pole Otacky motoru – zmenit z typu Integer na String (zachovat jiz zadane hodnoty)??
??2) tabulka Motory – pole Otacky – zmenit z typu Integer na String (zachovat jiz zadane hodnoty)??

Dále je potřeba upřesnit, že ke každému Automobilu je v databázi přiřazeno více motorů (mapř. různé výbavy) a Otáčky jsou u Automobilu i přiřazených motorů vždy stejné.

Klient má zřejmě nějaké znalosti práce s databází, protože se vyjadřuje pomocí termínů s databázemi souvisejícími _pole_, _typ_, _Integer_ a _String_. Nicméně o vývoji aplikací nemá páru. Na tom není nic špatného. Je přirozeným projevem inteligentních lidí, že se snaží komunikovat s druhými jejich jazykem. V případě komunikace klient – implementátor, je ale to dle mého názoru vyloženě špatně. Ne, že bych si myslel, že každý si má mluvit po svém a na druhého kašlat Slovník komunikace by měl být založen víceméně na termínech klienta a dohodnutých termínech vyplívajících z kontextu vyráběné aplikace. Slova jako třída, tabulka, metoda a Integer nemají v takovýchto výměnách co dělat.

Smysl předchozího tvrzení se nám objasní po té, co se dozvíme, jak se výše zmiňovaná komunikace vyvíjela dále. Poté co se dodavatel logicky požadavku klienta vzepřel a dožadoval se vysvětlení potřeby takovýchto změn spolu s dodáním odůvodnění jejich nesystémovosti (u číselných polí se ztratí možnosti třídění a porovnávání a podobně), přišla následující odpověď:

??Začali jsme do databáze přidávat auta na Hypermoderní pohon, u kterých se otáčky neuvádí, místo toho jsmě chtěli mít v poli Otáčky hodnotu Hypermoderní.??

Tato věta se už se začíná přibližovat správému chování klienta. Říká, co chce, a ne, co má dodavatel udělat. Dodavateli logistiky taky říkáme “Převezte nám tento předmět na toto místo.” a ne “Pošlete řidiče, ať jdou pro auto, nasednou, natankujou, zařadí jedničku…”. Myslím, že podobnost je patrná. To, s čím měl klient přijít už v prvním okamžiku, je, že potřebuje rozšířít aplikaci pro správu Automobilů tak, aby uměla reprezentovat modely s Hypermoderním pohonem a představuje si, že to bude vypadat tak, že místo hodnoty Otáček se bude zobrazovat text Hypermoderní pohon. Obě strany by věděli na čem jsou, ušetřilo by se spousta času a hlavně možné katastrově při implementaci podle původního zadání.

Otázka nakonec zní, jak takového stavu dosáhnout? Klienty nám nikdo nevychová a nikdo je ani neučil jak se komunikuje s dodavateli software a poučený laik je vždy horší než úplné poleno. S lidmi se holt musí pracovat, vysvětlovat a hledat společně schůdné cestičky vedoucí k všestranné spokojennosti. Chtějte po klientech vědět, co potřebují, a ne, co máte dělat aby byli spokojení, to musítě vědět sami.

_Je mi jasné, že jsem tu asi neobjevil nic nového nebo dokonce světoborného. Účelem tohoto zápisu je formalizovat jednoduchý osobní názor._

_Dále přiznávám, že příklad je nic moc a vypadá docela absurdně, ale nic lepšího mě nenapadlo._

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *